Syndetics cover image
Image from Syndetics

"Wading lambs and swimming elephants" : the Bible for the laity and theologians in the late medieval and early modern era / edited by Wim François, August den Hollander.

Contributor(s): François, W. (Wim) | Hollander, A. A. den | Sixteenth Century Studies Conference (2009 : Geneva, Switzerland) | Sixteenth Century Studies Conference (2010 : Montréal, Québec)
Material type: TextTextLanguage: English, French, German Series: Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium: 257.Publisher: Leuven ; Walpole, MA : Peeters, 2012Description: xv, 406 pages : illustrations ; 25 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9789042927551 (pbk.); 9042927550 (pbk.)Other title: Bible for the laity and theologians in the late medieval and early modern eraSubject(s): Bible -- Criticism, interpretation, etc. -- History -- Middle Ages, 600-1500 -- Congresses | Bible -- Criticism, interpretation, etc. -- History -- Modern period, 1500- -- Congresses | Bible -- Versions -- History -- Congresses | Bible -- Translating -- History -- CongressesBibliography, Etc. Note: Includes bibliographical references and indexes.
Contents:
Targeting the masses : the Delft Bible (1477) as printed product / Mart van Duijn -- "Looking in the mirror of the Scriptures" : reading the Bible in medieval Italy / Sabrina Corbellini -- Reading the penitential Psalms in late fifteenth-century Florence : the case of Giovanni Caroli and a note on Giovanni Pico della Mirandola / Amos Edelheit -- Fund eines mittelalterlichen "Lutherpsalters" : der mittelniederländische Philadelphia-Psalter (ca. 1485) und die frühmodernen niederländischen Bibeldrucke / Youri Desplenter -- Lutherans in the garden of Eden : the reform of Adam and Eve / Kathleen Crowther -- Martin Luther's conception of the serpent possessed by the devil (Gen 3) and the antecedent tradition / Jussi Koivisto -- Bible, image, artist : the Bible of Hans Plock / Maria Deiters -- "That the reder might once swimme without a corke" : George Joye's translation strategy in his biblical translations / Gergely Juhász --
Coram imperatore : the publication of Francisco de Enzinas's Spanish New Testament (1543) / Victoria Christman -- Fadrique Furió Ceriol, Giovanni de Bononia et la traduction de la Bible en langue vernaculaire : analyse du Bononia (1556) / Els Agten -- "U geloove heeft u gesont gemaeckt" = "Thy faith has made thee whole" : the healing of the haemorrhoissa in 16th and 17th-century Bible illustrations / Liesbet Kusters -- A blessing of peace to the humble, vigilant, and discerning : the annunciation to the shepherds in the Netherlands around 1600 / James Clifton -- "Augustinian" Bible exegesis in early seventeenth century Louvain : the case of Jacob Jansonius' digression on John 12,39-40 / Wim François -- "A work which generations had hoped for" : the first translation into Irish of the New Testament / Fearghus Ó Fearghail.

Includes papers presented at two meetings of the Sixteenth Century Society and Conference, held in Geneva, Switzerland, in May, 2009, and in Montréal, Québec, in October 2010.

Twelve contributions in English, 1 in French, and 1 in German.

Includes bibliographical references and indexes.

Targeting the masses : the Delft Bible (1477) as printed product / Mart van Duijn -- "Looking in the mirror of the Scriptures" : reading the Bible in medieval Italy / Sabrina Corbellini -- Reading the penitential Psalms in late fifteenth-century Florence : the case of Giovanni Caroli and a note on Giovanni Pico della Mirandola / Amos Edelheit -- Fund eines mittelalterlichen "Lutherpsalters" : der mittelniederländische Philadelphia-Psalter (ca. 1485) und die frühmodernen niederländischen Bibeldrucke / Youri Desplenter -- Lutherans in the garden of Eden : the reform of Adam and Eve / Kathleen Crowther -- Martin Luther's conception of the serpent possessed by the devil (Gen 3) and the antecedent tradition / Jussi Koivisto -- Bible, image, artist : the Bible of Hans Plock / Maria Deiters -- "That the reder might once swimme without a corke" : George Joye's translation strategy in his biblical translations / Gergely Juhász --

Coram imperatore : the publication of Francisco de Enzinas's Spanish New Testament (1543) / Victoria Christman -- Fadrique Furió Ceriol, Giovanni de Bononia et la traduction de la Bible en langue vernaculaire : analyse du Bononia (1556) / Els Agten -- "U geloove heeft u gesont gemaeckt" = "Thy faith has made thee whole" : the healing of the haemorrhoissa in 16th and 17th-century Bible illustrations / Liesbet Kusters -- A blessing of peace to the humble, vigilant, and discerning : the annunciation to the shepherds in the Netherlands around 1600 / James Clifton -- "Augustinian" Bible exegesis in early seventeenth century Louvain : the case of Jacob Jansonius' digression on John 12,39-40 / Wim François -- "A work which generations had hoped for" : the first translation into Irish of the New Testament / Fearghus Ó Fearghail.

Powered by Koha